Интервью со студенткой ВУЗа Италии
— Как Вас зовут и где Вы учитесь?
Меня зовут Мария, и я учусь в Генуе. Университет Генуи, Факультет иностранных языков, второй курс.
— Для какого возраста рассчитано данное обучение, вы не чувствуете дискомфорта по поводу вашего возраста?
Когда еще два года назад я рассказала подруге, что собираюсь поступать в университет в Италии, она одобрительно улыбнулась и добавила: «У тебя начнется вторая молодость, вот увидишь!». Она была права.
Мне 30, это мой второй диплом, но я очень комфортно чувствую себя в роли студентки.
В Италии, да и в целом в Европе нет никаких ограничений по поводу возраста студентов. Конечно, большинство моих однокурсников – люди молодые, но поверьте, есть студенты, которые иногда старше преподавателей. И никто косо на них не смотрит. Наоборот. Если ты пришел учиться, это вызывает только уважение. И еще психологический момент -—это как перемотка назад, вот ты снова за партой, снова готовишься к экзаменам. И снова можешь выбрать себе дорогу. Как 10 лет назад.
— Насколько быстро вы адаптировались и понимаете ли материал на не родном языке?
Когда я только решила попробовать, я начала учить итальянский язык сама, с нуля. В городе, где я жила, с курсами итальянского была, скажем так, напряженка. Так что программу обучения тоже пришлось придумывать самой. Это сработало, я довольно быстро сдала экзамен на В2.
И сейчас я говорю по-итальянски свободно, удивительно даже, что когда-то не понимала ни слова (пусть это вдохновит тех, кто боится браться, — «дорогу осилит идущий»). Весь материал, который нам преподают, понимаю. Надо отметить, что так как факультет у меня языковой, ряд предметов, — Иностранные языки (я учу английский, французский и немецкий, всего у нас девять языков на выбор), иностранная литература – все на языке оригинала. Что не всегда просто, но весьма полезно. Почти все преподаватели иностранных языков – носители.
— Обязательно ли посещение?
Посещать лекции не обязательно. Но, я бы сказала, желательно. Это весьма помогает при подготовке к экзаменам, а многие преподаватели даже делают специальные программы: одна для тех, кто посещал, другая для всех остальных. Часто тем, кто не ходит на лекции, приходится прочитать дополнительно еще одну-две книжки. И суметь ответить на пару-тройку дополнительных вопросов.
Кстати, принципиальное отличие от российских вузов, в Италии нет так называемых «билетов». То есть, на экзамене ты ничего не вытягиваешь, просто садишься напротив преподавателя и отвечаешь на вопросы. Без подготовки. Если ты готовился, значит, ответишь. Нет – ждем тебя в следующий раз.
— Есть ли как в вузах России обязательные домашние задания и проверка домашних заданий в процессе обучения или все задания на совести ученика?
Домашние задания у нас только по языкам. Очень много по французскому. Переводим песни, пишем небольшие рассказы или мотивационные письма потенциальным французским работодателям. На днях с однокурсницами даже сделали фото-комикс – тоже на французском языке. По литературе, естественно, чтение книг. Это нужно для экзамена. По остальным предметам – просто запоминание материала лекций. И не за неделю до экзамена, а в процессе.
— Как проходят экзамены?
Экзамены проходят три раза в год. Зимой, летом и осенью. В начале года ты сам себе составляешь план обучения в рамках заданной программы и сам же в течение года решаешь, какие экзамены сдавать и когда. Вот я сейчас понимаю, что к немецкому объективно не готова, язык непростой, учу с нуля, а на экзамене нужно уверенно писать и говорить. Плохую оценку получать не хочется. Так что я переношу немецкий на осень. Просто не записываюсь на экзамен летом, и никто меня не ждет. Это не плохо и не хорошо. Твои экзамены только на твоей совести. Зато все остальные рассчитываю сдать в срок.
Многие экзамены здесь поделены на две части. Так удобнее и студентам, и преподавателям. Часть материала прошли – сдали, еще часть прошли – сдали. Опять же, повторюсь, если человек сейчас не готов сдавать, он спокойно сдает через три месяца. Это только личный выбор. И кстати, наблюдая за своими однокурсниками, я заметила, многие жалуются, что «на подготовку всего неделя!», а некоторым и месяца мало. В России же – три дня – и ничего. Так что у нас еще и отличная закалка.
— Кем вы сможете работать после окончания?
Если все пойдет по плану, мне осталось сдать три сессии, потом диплом. Вообще, моя специальность называется «Иностранные языки для бизнеса и туризма». Мы весьма тщательно изучаем экономику, бизнес-лексику, географию. Так что после окончания университета планирую работать в сфере туризма, гостиничного бизнеса, организации круизов и путешествий. К тому же, в Университете постоянно проводятся встречи для выпускников – им помогают определиться с выбором, а кому-то даже находят работу. Ну, это ближе к диплому.
— Помогал ли финансово вуз (общежитие, стипендии, подработка)?
Помощь от Университета есть постоянно — всем, кто хорошо учится и вовремя сдает экзамены, платят стипендию. В этом году у меня получилось выиграть конкурс и на общежитие. Студентам с низким доходом семьи полагается даже обед в столовой.
— Какие общие впечатления от учебы в новой стране?
После почти двух лет в этом новом статусе «студентки», я должна признаться, эта страна и этот опыт очень изменили меня. Я стала спокойнее и счастливее. Итальянцы вообще – народ расслабленный. Кого-то это может раздражать, мол, медленно все делают. Но если посмотреть с другой стороны – пока мы куда-то спешим и даже не смотрим под ноги, жизнь проходит. Так что иногда очень полезно просто остановиться, оглянуться вокруг и понять, что тебе действительно нужно.
Учеба в Университете Италии – отличный шанс обрести вторую молодость. А новый язык очень помогает «расшевелить» мозги. Так что мой совет: если вы решились, ничего не бойтесь. Если закрывается одна дверь, обязательно открывается другая. А может, и не одна.